Hadith Le Sahih al boukhâri : La Science (75-82)

Hadith Le Sahih al boukhâri (صحيح البخارى) : LA SCIENCE ( كتاب العلم). en arabe - en français tome 1 Livre 3 hadith 75-82.

Hadith Sahih boukhâri français La Science 75 - 82

Hadith Sahih al bukhari en arabe 75

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ ضَمَّنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ عَلِّمْهُ الْكِتَابَ ‏"‏‏

Hadith sahih boukhâri en français 75 Sur cette parole du Prophète: «Seigneur, fais-lui apprendre le Livre!»
Ibn Abbâs dit :
«Une fois, le Messager de Dieu me serra dans ses bras en disant: "Seigneur fais-lui apprendre le Livre!"».

Hadith Sahih al bukhari en arabe 76

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى حِمَارٍ أَتَانٍ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الاِحْتِلاَمَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِمِنًى إِلَى غَيْرِ جِدَارٍ، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَىْ بَعْضِ الصَّفِّ وَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ، فَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكَرْ ذَلِكَ عَلَىَّ‏

Hadith sahih boukhâri en français 76 Quand est-ce qu'on peut accepter de l'enfant ce qu'il a entendu?
'Abd-ul-Lâh ben 'Abbâs dit :
«Une fois, à l’époque où je m’approchais de la puberté, j’arrivai sur une ânesse au moment où le Messager de Dieu était à Mina en train de prier sans qu’il y eût devant lui une chose. De passage devant l’un des rangs des fidèles [qui étaient en prière] je lâchai l’ânesse pour aller paître et me mis dans le rang sans qu’on me reprochât ce comportement.»

Hadith Sahih al bukhari en arabe 77

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، قَالَ عَقَلْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِي وَأَنَا ابْنُ خَمْسِ سِنِينَ مِنْ دَلْوٍ

Hadith sahih boukhâri en français 77 Quand est-ce qu'on peut accepter de l'enfant ce qu'il a entendu?
Mahmûd ben ar-Rabi' rapporta:
«Je me rappelle encore que le Prophète jeta hors de sa bouche, sur mon visage, une quantité d’eau prise d’un seau; j’avais alors cinq ans.»

Hadith Sahih al bukhari en arabe 78

حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، خَالِدُ بْنُ خَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ قَالَ الأَوْزَاعِيُّ أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ تَمَارَى هُوَ وَالْحُرُّ بْنُ قَيْسِ بْنِ حِصْنٍ الْفَزَارِيُّ فِي صَاحِبِ مُوسَى، فَمَرَّ بِهِمَا أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، فَدَعَاهُ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ إِنِّي تَمَارَيْتُ أَنَا وَصَاحِبِي هَذَا فِي صَاحِبِ مُوسَى الَّذِي سَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، هَلْ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ فَقَالَ أُبَىٌّ نَعَمْ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ شَأْنَهُ يَقُولُ ‏ "‏ بَيْنَمَا مُوسَى فِي مَلإٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَتَعْلَمُ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْكَ قَالَ مُوسَى لاَ‏.‏ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى مُوسَى بَلَى، عَبْدُنَا خَضِرٌ، فَسَأَلَ السَّبِيلَ إِلَى لُقِيِّهِ، فَجَعَلَ اللَّهُ لَهُ الْحُوتَ آيَةً، وَقِيلَ لَهُ إِذَا فَقَدْتَ الْحُوتَ فَارْجِعْ، فَإِنَّكَ سَتَلْقَاهُ، فَكَانَ مُوسَى صلى الله عليه وسلم يَتَّبِعُ أَثَرَ الْحُوتِ فِي الْبَحْرِ‏.‏ فَقَالَ فَتَى مُوسَى لِمُوسَى أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ، وَمَا أَنْسَانِيهِ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ‏.‏ قَالَ مُوسَى ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِي‏.‏ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا، فَوَجَدَا خَضِرًا، فَكَانَ مِنْ شَأْنِهِمَا مَا قَصَّ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ ‏"‏‏.‏

Hadith sahih boukhâri en français 78 Sur le fait de voyager pour chercher la Science
D’après ibn 'Abbâs, une fois, ce dernier eut une controverse avec al-Hur ben Qays ben Hisn al-Fazâri au sujet de l’homme que Moïse avait accompagné. De passage devant eux, 'Ubay ben Ka’b fut appelé par ibn Abbâs: «Je viens d’avoir une controverse avec cet homme-ci au sujet de l’homme que Moïse avait accompagné et pour qui il demanda quel chemin prendre. As-tu entendu le Messager de Dieu parler de cet homme? -- Oui, répondit 'Ubay, J’ai entendu le Prophète le citer en disant: "Au moment où Moïse était dans une assemblée de béni Isrâ’il, arriva un homme qui lui dit: Connais-tu quelqu’un plus savant que toi? -- Non, répondit Moïse. Sur ce, Dieu, Puissant et Majestueux, révéla à Moïse: Si, il y en a un, c’est notre serviteur al-Khadir. Et Moïse de demander comment pouvoir le rencontrer. Dieu alors lui donna le signe du poisson. Il lui fut dit: Reviens sur tes pas une fois le poisson perdu, car alors tu rencontreras al-Khadir. Moïse suivit donc la trace du poisson dans la mer. Ensuite son page lui dit: As-tu remarqué lorsque nous nous sommes mis sous le rocher? C’est là-bas que j’ai oublié le poissons; et il n’y a que le diable qui me l’a fait oublier -- C’est ce que nous voulions, dit Moïse avant de rebrousser chemin; ils rencontrèrent al-Khadir et il leur arriva ce que Dieu cite dans son Livre."»

Hadith Sahih al bukhari en arabe 79

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ الْغَيْثِ الْكَثِيرِ أَصَابَ أَرْضًا، فَكَانَ مِنْهَا نَقِيَّةٌ قَبِلَتِ الْمَاءَ، فَأَنْبَتَتِ الْكَلأَ وَالْعُشْبَ الْكَثِيرَ، وَكَانَتْ مِنْهَا أَجَادِبُ أَمْسَكَتِ الْمَاءَ، فَنَفَعَ اللَّهُ بِهَا النَّاسَ، فَشَرِبُوا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا، وَأَصَابَتْ مِنْهَا طَائِفَةً أُخْرَى، إِنَّمَا هِيَ قِيعَانٌ لاَ تُمْسِكُ مَاءً، وَلاَ تُنْبِتُ كَلأً، فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقِهَ فِي دِينِ اللَّهِ وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ بِهِ، فَعَلِمَ وَعَلَّمَ، وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْسًا، وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللَّهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ إِسْحَاقُ وَكَانَ مِنْهَا طَائِفَةٌ قَيَّلَتِ الْمَاءَ‏.‏ قَاعٌ يَعْلُوهُ الْمَاءُ، وَالصَّفْصَفُ الْمُسْتَوِي مِنَ الأَرْضِ

Hadith sahih boukhâri en français 79 Sur le mérite de celui qui apprend un enseignement puis le fait apprendre
D’après abu Mûsa, le Prophète dit:
«La Guidance et la Science pour lesquelles Dieu m’a envoyé ressemblent à une pluie abondante qui arrose une terre; là où le sol est fertile l’eau est acceptée, d’où herbes et plantes fourragères y poussent. Là où le sol est dur mais qui retient l’eau, Dieu l’offre aux hommes pour que ceux-ci en tirent profit: ils boivent, arrosent et cultivent… Il est aussi un troisième sol qui ne retient pas l’eau, ni ne laisse pousser les herbes.
«Cela est la parabole de celui qui est instruit dans la religion de Dieu et qui tire profit du [Message] pour lequel Dieu m’a envoyé; [ainsi], il apprend et fait apprendre. C’est la parabole aussi de celui qui se détourne [de mon Message] en refusant la Guidance de Dieu pour laquelle je suis envoyé.»
'Abu 'Abd-ul-Lâh dit: «Ishâq rapporta ceci : "Il est aussi un sol où l’eau est absorbée.»"
*D’autre part, "qâ" est [la terre] que l’eau submerge. Quant à safsaf (صَّفْصَفُ), c’est le terrain plat (Ces explications n’ont pas trait au hadith).

Hadith Sahih bukhari en arabe 80

حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ، وَيَثْبُتَ الْجَهْلُ، وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا ‏"‏‏

Hadith sahih boukhâri en français 80 Sur la disparition de la Science et l'apparition de l'ignorance
Anas dit:
«Le Messager de Dieu dit:  "Parmi les signes précurseurs de l’Heure, il y a: la disparition de la Science, l’extension de l’ignorance, la consommation des boissons spiritueuses et la propagation de l’adultère."»

Hadith Sahih al bukhari en arabe 81

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا لاَ يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يَقِلَّ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيَظْهَرَ الزِّنَا، وَتَكْثُرَ النِّسَاءُ وَيَقِلَّ الرِّجَالُ، حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ ‏"‏‏.‏

Hadith sahih boukhâri en français 81 Sur la disparition de la Science et l'apparition de l'ignorance
Anas dit:
«Je vais vous rapporter un hadith qu’aucun ne vous rapportera après moi. J’ai entendu le Messager de Dieu dire:  "Parmi les signes précurseurs de l’Heure il y a: la diminution de la Science; la propagation de l’ignorance et de l’adultère; le grand nombre de femmes et la diminution du nombre des hommes, au point où chaque cinquantaine de femmes auront un seul tuteur."»

Hadith Sahih al bukhari en arabe 82

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ أُتِيتُ بِقَدَحِ لَبَنٍ، فَشَرِبْتُ حَتَّى إِنِّي لأَرَى الرِّيَّ يَخْرُجُ فِي أَظْفَارِي، ثُمَّ أَعْطَيْتُ فَضْلِي عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا فَمَا أَوَّلْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ الْعِلْمَ ‏"‏‏

Hadith sahih boukhâri en français 82 Sur ce qui reste de la Science
Ibn 'Umar dit:
«J’ai entendu le Messager de Dieu dire: "Alors que je dormais on m’apporta [en songe] un vase de lait. Je bus jusqu’à sentir la satiété dans mes ongles. Puis je donnai le reste à 'Umar ben al-Katâb. -- Et comment as-tu interprété cela? ô Messager de Dieu! demandèrent les présents. -- C’est la science."»

sahih bukhari français - sahih bukhari arabe français - sahih boukhâri gratuit - al boukhâri tome - al bukhari livre - sahih al bukhari complet - telecharger sahih al boukhari