Hadith Le Sahih al boukhâri : La Science (99-106)

Hadith Le Sahih al boukhâri (صحيح البخارى) : LA SCIENCE ( كتاب العلم). en arabe - en français tome 1 Livre 3 hadith 99-106.

Hadith Sahih boukhâri français La Science 99 - 106

Hadith Sahih al bukhari en arabe 99

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَقَدْ ظَنَنْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْ لاَ يَسْأَلَنِي عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَحَدٌ أَوَّلُ مِنْكَ، لِمَا رَأَيْتُ مِنْ حِرْصِكَ عَلَى الْحَدِيثِ، أَسْعَدُ النَّاسِ بِشَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، خَالِصًا مِنْ قَلْبِهِ أَوْ نَفْسِهِ ‏"‏‏

Hadith sahih boukhâri en français 99 Sur le vif intérêt porté aux hadith
Abu Hurayra dit
«Un jour, on interrogea [le Prophète]:
"O Messager de Dieu! quel est celui que ton Intercession rendra le plus heureux d’entre les hommes, le jour de la Résurrection?
-- O Abu Hurayra! rétorqua le Messager de Dieu, je croyais qu’aucune personne ne m’interrogeât sur ce sujet avant toi car je te voyais vivement intéressé à la Tradition… La personne que mon Intercession rendra la plus heureuse parmi les hommes, le jour de la Résurrection, est celle qui dit: Il n’y a de dieu que Dieu tout en ayant le coeur (ou : l’âme) sincère."»

Hadith Sahih al bukhari en arabe 100

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا، يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا، اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالاً فَسُئِلُوا، فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا ‏"‏‏.
 قَالَ الْفِرَبْرِيُّ حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامٍ نَحْوَهُ‏

Hadith sahih boukhâri en français 100 A propos du comment de la disparition de la Science
'Abd-ul-Lâh ben 'Amru ben al-'Âs dit:
«j’ai entendu le Messager de Dieu dire: "Dieu ne fait pas disparaitre la Science en l’arrachant [directement] aux hommes, mais il la fera disparaitre en recueillant les âmes des Savants. D’ailleurs, lorsque'aucun d’eux ne sera plus, les gens choisiront des chefs ignorants. Ces derniers interrogés, ils avanceront des réponses ne se basant sur aucun savoir, et ainsi ils égareront et s’égareront…»
*Un hadith similaire a été rapporté par al-Firabry, et ce directement d’al-'Abbâs, directement de Qutayba, directement de Jarir, de Hichâm.

Hadith Sahih al bukhari en arabe 101

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،‏.‏ قَالَتِ النِّسَاءُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَلَبَنَا عَلَيْكَ الرِّجَالُ، فَاجْعَلْ لَنَا يَوْمًا مِنْ نَفْسِكَ‏.‏ فَوَعَدَهُنَّ يَوْمًا لَقِيَهُنَّ فِيهِ، فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ، فَكَانَ فِيمَا قَالَ لَهُنَّ ‏"‏ مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تُقَدِّمُ ثَلاَثَةً مِنْ وَلَدِهَا إِلاَّ كَانَ لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَاثْنَيْنِ فَقَالَ ‏"‏ وَاثْنَيْنِ ‏"‏‏

Hadith sahih boukhâri en français 101 Doit-on réserver aux femmes un jour à part consacré à l'enseignement de la Science?
Abu Sa'id al-Khudri a dit:
«Une fois, les femmes dirent au Prophète: "comparés à nous, les hommes se sont entièrement emparés [de ton temps]… Consacre-nous alors un jour!" Sur ce, le Prophète leur promit un jour.
« A la date convenue. il les exhorta et leur recommanda [plusieurs chose].
«Parmis ses propos adressés à [ces] femmes, citons ceci: "Toute femmes d’entre vous qui perd trois de ses enfants aura un Voile qui s’interposera entre elle et l’enfer.
-- Et qu’en est-il pour deux? demanda une femme.
-- De même pour deux."»

Hadith Sahih al bukhari en arabe 102

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا‏.‏ وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ ‏ "‏ ثَلاَثَةً لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ ‏"‏‏.‏

Hadith sahih boukhâri en français 102 Doit-on réserver aux femmes un jour à part consacré à l'enseignement de la Science ?
Ce même hadith nous a été directement rapporté par Muhammad ben Bachâr, directement de Ghumdar, directement de Chu’ba, de 'Abd-ar-Rahmân ibn al-Asbahâni, de Dhakwân, d’Abu Said al-Khudri.
*'Abd-ar-Rahmân ben al-Asbabâni dit: J’ai entendu Abu Hâzim rapporter qu’Abu Hurayra avait précisé : «Trois [enfants] qui n’ont pas encore atteint l’âge de majorité.»

Hadith Sahih al bukhari en arabe 103

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَتْ لاَ تَسْمَعُ شَيْئًا لاَ تَعْرِفُهُ إِلاَّ رَاجَعَتْ فِيهِ حَتَّى تَعْرِفَهُ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ أَوَ لَيْسَ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا‏}‏ قَالَتْ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا ذَلِكَ الْعَرْضُ، وَلَكِنْ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَهْلِكْ ‏"‏‏

Hadith sahih boukhâri en français 103 Sur celui qui entend une chose et insiste à être éclairé
D’après ibn Abu Mulayka, chaque fois que 'Âicha, l’épouse du Prophète entendait ce qu’elle ne savait pas, elle l’examinait jusqu’à ce qu’elle fût éclairée.
Il avait aussi rapporté: «Une fois, le Prophète a dit: "Sera châtié celui de qui on exigera un compte, [le jour du Jugement."
« Et 'Âicha de rapporter : Je dis alors : "Dieu, le Très-Haut, ne dit-Il pas: La reddition du compte lui sera facile ? (sourate 84, verset 8)?
-- Cela concerne [le jour] du Déploiement, m’expliqua-t-il, mais périra celui dont le compte sera minutieux."»

Hadith Sahih bukhari en arabe 104

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ وَهْوَ يَبْعَثُ الْبُعُوثَ إِلَى مَكَّةَ ائْذَنْ لِي أَيُّهَا الأَمِيرُ أُحَدِّثْكَ قَوْلاً قَامَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْغَدَ مِنْ يَوْمِ الْفَتْحِ، سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ وَوَعَاهُ قَلْبِي، وَأَبْصَرَتْهُ عَيْنَاىَ، حِينَ تَكَلَّمَ بِهِ، حَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ مَكَّةَ حَرَّمَهَا اللَّهُ، وَلَمْ يُحَرِّمْهَا النَّاسُ، فَلاَ يَحِلُّ لاِمْرِئٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ يَسْفِكَ بِهَا دَمًا، وَلاَ يَعْضِدَ بِهَا شَجَرَةً، فَإِنْ أَحَدٌ تَرَخَّصَ لِقِتَالِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَقُولُوا إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَذِنَ لِرَسُولِهِ، وَلَمْ يَأْذَنْ لَكُمْ‏.‏ وَإِنَّمَا أَذِنَ لِي فِيهَا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، ثُمَّ عَادَتْ حُرْمَتُهَا الْيَوْمَ كَحُرْمَتِهَا بِالأَمْسِ، وَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ ‏"‏‏.‏ فَقِيلَ لأَبِي شُرَيْحٍ مَا قَالَ عَمْرٌو قَالَ أَنَا أَعْلَمُ مِنْكَ يَا أَبَا شُرَيْحٍ، لاَ يُعِيذُ عَاصِيًا، وَلاَ فَارًّا بِدَمٍ، وَلاَ فَارًّا بِخَرْبَةٍ‏

Hadith sahih boukhâri en français 104 Sur: "Que le présent transmette la Science à l'absent!", propos du Prophète rapportés par ibn 'Abbâs
Abu Churayh [rapporte] avoir dit à 'Amrû ben Said qui était en train d’envoyer des troupes à la Mecque:
«Que votre autorité me permette de vous transmettre ces propos tenus par le Prophète au lendemain du jour de la Victoire (autrement dit, le jour de la prise de la Mecque), propos entendus de mes [propres] oreilles et restés gravés dans mon coeur. Encore ai-je vu le Prophète les prononcer; il loua et glorifia Dieu avant de dire: "C’est à Dieu, et non aux hommes que revient le caractère sacré de la Mecque. Toute personne croyant en Dieu et au Jour Dernier, ne peut se donner la permission d’y verser du sang ou d’y couper [fût-ce] un arbre! Et si quelqu’un se permet de violer [son caractère sacré] en prenant pour prétexte le combat du Messager de Dieu, dites-lui alors que Dieu n’avait accordé cette permission qu’à son Messager… De plus, Il ne m’avait donné cette permission que pour une heure dans la journée; après quoi, son inviolabilité a été recouvrée ce jour-même, comme elle l’était hier… Que le présent en informe l’absent !»

Alors, on interrogea Abu Churayh: «Et qu’a dit 'Amrû ?
-- J’en suis plus renseigné, ô Abu Churayh! a-t-il dit, [mais le territoire sacré] ne doit abriter ni un proscrit, ni une personne fuyant [les conséquences] d’un délit de sang ou d’une corruption [se glissant dans la religion]

Hadith Sahih al bukhari en arabe 105

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ذُكِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَأَعْرَاضَكُمْ ـ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ ذَلِكَ ‏"‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏ مَرَّتَيْنِ

Hadith sahih boukhâri en français 105 Sur : "Que le présent transmette la Science à l'absent !", propos du Prophète rapportés par ibn Abbâs
Abu Bakra a dit: Le Prophète dit:
«Vos sangs, vos biens (Muhammad : Je crois qu’il a aussi dit : "et vos honneurs") sont aussi sacrés que votre jour-ci et votre mois-ci. Que le présent transmette cela à l’absent! (Muhammad disait : "Le Messager de Dieu dit vrai, cela a eu lieu"). N’ai-je pas transmis [la chose]? repris le Prophète par deux fois.»

Hadith Sahih al bukhari en arabe 106

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ، قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تَكْذِبُوا عَلَىَّ، فَإِنَّهُ مَنْ كَذَبَ عَلَىَّ فَلْيَلِجِ النَّارَ ‏"‏‏

Hadith sahih boukhâri en français 106 Sur le péché de celui qui ment sur le compte du Prophète
Rib'i ben Hirâch rapporta: J’ai entendu 'Ali dire: Le Prophète a dit:
«Ne mentez pas sur mon compte, car celui qui ment sur mon compte n’a qu’à entrer dans le Feu.»

sahih bukhari français - hadith sahih - sahih bukhari arabe français - sahih boukhâri gratuit - al boukhâri tome - al bukhari livre - sahih al bukhari complet - telecharger sahih al boukhari - bukhari la science