Hadith Le Sahih d'al Boukhâri : Sur La Foi (32-39)

Hadith Le Sahih d'al-boukhâri (صحيح البخارى) : SUR LA FOI ( كتاب الإيمان). Tome 1 Livre 2 hadith 32-39

Hadith Le Sahih d'al-boukhâri Sur La Foi 32 - 39

Hadith Sahih al boukhâri en arabe 32

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح‏.‏ قَالَ وَحَدَّثَنِي بِشْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ ‏{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}

Hadith sahih boukhâri français 32 L’injustice est de plusieurs degrés
Abd-ul-Lâh dit:
A la révélation de Ceux qui croient et n’ont pas obscurci leur for d’iniquité, ceux-là ont la sécurité, ce sont eux qui bien se dirigent (sourate Al Anam, verset 82), les Compagnons du Messager de Dieu dirent : "Mais qui d’entre nous n’a pas commis d’injustice!" Sur ce, Dieu révéla : Certes, le polythéisme est une grande injustice.(sourate Luqmân, verset 13).

Hadith Sahih al boukhâri en arabe 33

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ أَبُو سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاَثٌ إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ" ‏

Hadith sahih boukhâri français 33 Le[s] signe[s] de l’hypocrite
D’après Abu Hurayra, le Prophète dit:
 « Le[s] signes de l’hypocrite est[sont] de trois choses: lorsqu’il parle, il ment; il ne tient pas promesse; il trahit lorsqu’on lui fait confiance»

Hadith Sahih al boukhâri en arabe 34

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا، وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ وَإِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ ‏"‏‏.‏ تَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنِ الأَعْمَشِ

Hadith sahih boukhâri français 34 Le[s] signe[s] de l’hypocrite
Abd-ul-Lâh ben Amru rapporta que le Prophète avait dit :
« Quatre choses, réunies, font de celui qui les possède un pur hypocrite; celui qui en possède une seulement est considéré comme ayant un caractère hypocrite, et ce jusqu’à ce qu’il la délaisse. Ces quatre choses sont: trahir, lorsqu’on nous fait confiance; mentir lorsqu’on parle, agir avec perfidie lorsqu’on donne un engagement et avec perversité lorsqu’on se dispute.»
*[Ce hadith] a été rapporté aussi par Chu’ba en le tenant d’al-A’mach.

Hadith Sahih al boukhâri en arabe 35

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ يَقُمْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ" ‏

Hadith sahih boukhâri français 35 Rester éveillé la nuit d’al-qadr (la nuit de la destinée) [pour faire des actes de dévotion] fait partie de la foi
Abu Hurayra dit:
«Le Messager de Dieu a dit: "Celui qui reste éveillé la nuit d’al-quadr, poussé par sa foi et son espérance [d’avoir une récompense divine], lui seront pardonnées ses fautes passées."»

Hadith Sahih al boukhâri en arabe 36

حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ انْتَدَبَ اللَّهُ لِمَنْ خَرَجَ فِي سَبِيلِهِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ إِيمَانٌ بِي وَتَصْدِيقٌ بِرُسُلِي أَنْ أُرْجِعَهُ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ، أَوْ أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَلَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي مَا قَعَدْتُ خَلْفَ سَرِيَّةٍ، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا، ثُمَّ أُقْتَلُ" ‏

Hadith sahih boukhâri français 36 Combattre pour la cause de Dieu fait partie de la foi
Abu Zur’a ben ‘Amru ben Jarir dit:
«J’ai entendu Abu Hurayra rapporter que le Prophète avait dit: "Dieu prendra soin de celui qui sort (qui part en guerre) pour sa cause… Ne sortant que poussé par sa foi en Moi et sa confiance en Mes envoyés; Je le ferai revenir soit avec une récompense gagnée, soit avec un butin, ou bien je le ferai entrer au Jardin. Si je ne craignais d’être dur envers ma ‘Ummah, je ne serais jamais resté derrière une troupe, au contraire, j’aurais voulu être tué pour la cause de Dieu puis ressuscité, puis tué de nouveau, ensuite ressuscité, pour être tué encore une fois.»

Hadith Sahih boukhâri en arabe 37

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ" ‏

Hadith sahih boukhâri français 37 Accomplir des actes de dévotion pendant le mois de ramadân fait partie de la foi
Abu Hurayra rapporta que le Messager de Dieu avait dit :
« Celui qui, poussé par une foi [sincère] et en espérant avoir une récompense [divine], accomplit des actes de dévotion pendant le mois de ramadan, aura ses fautes passées pardonnées.»

Hadith Sahih al boukhâri en arabe 38

حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ" ‏

Hadith sahih boukhâri français 38 Jeûner le mois de ramadan en espérant une récompense [divine] fait partie de la foi
Abu Hurayra dit :
«Le Messager de Dieu a dit: "Celui qui jeûne [le mois] de ramadan, tout en ayant une foi [sincère] et en espérant avoir une récompense, aura pardonnées ses fautes passées.»

Hadith Sahih al boukhâri en arabe 39

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ مُطَهَّرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ مَعْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْغِفَارِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الدِّينَ يُسْرٌ، وَلَنْ يُشَادَّ الدِّينَ أَحَدٌ إِلاَّ غَلَبَهُ، فَسَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا، وَاسْتَعِينُوا بِالْغَدْوَةِ وَالرَّوْحَةِ وَشَىْءٍ مِنَ الدُّلْجَةِ" ‏

Hadith sahih boukhâri français 39 La pratique de la Religion est facile
D’après ‘Abu Hurayra, le Prophète dit :
«La pratique de la Religion est facile. Toute personne qui cherche à la pratiquer avec puritanisme succombera devant elle. Soyez donc au juste milieu, rapprochez-vous [de la perfection en cas de défaillance] et ayez bon espoir [quant aux oeuvres permanentes]. Enfin sollicitez l’aide [des moments suivants]: la matinée, le soir et une partie de la nuit (Autrement dit, pendant les moments où l'on est en pleine forme).»
*Le Prophète dit: « De la Religion, Dieu aime le plus le hanifisme (est la Tradition d'Abraham que quelques Arabes observaient avant l'avènement de l'Islam) qui est facile à pratiquer.»